น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู | タイ語 韓国語 辞書


日本語 น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู 意味,น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู 韓国語 説明

낯부끄럽다()[형용사]  形容詞

น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู

창피하여 얼굴을 보이기가 부끄럽다.

น่าอับอายจนไม่กล้าที่จะให้มองหน้า

例文

  • 낯부끄러운 이야기.
  • 낯부끄러운 일.
  • 낯부끄러운 행동.
  • 보기에 낯부끄럽다.
  • 국회에서 국회 의원들이 싸우는 모습은 보기에 낯부끄럽다.
  • 나는 어제 술에 취해 이상한 행동을 많이 한 것 같아서 사람들을 보기가 낯부끄러웠다.
  • 담배꽁초를 아무 데나 버리는 것은 낯부끄러운 행동입니다.
  • 죄송합니다. 앞으로는 조심하겠습니다.