น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู | Thaï Coréen Dictionnaire
Français น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู Signification,น่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู Coréen Explication
낯부끄럽다()[형용사] Adjectifน่าละอาย, น่าอับอายขายหน้า, น่าอายเหนียม, น่าละอายแก่ใจ, น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อัปยศอดสู
창피하여 얼굴을 보이기가 부끄럽다.
น่าอับอายจนไม่กล้าที่จะให้มองหน้า
Exemples de phrases
- 낯부끄러운 이야기.
- 낯부끄러운 일.
- 낯부끄러운 행동.
- 보기에 낯부끄럽다.
- 국회에서 국회 의원들이 싸우는 모습은 보기에 낯부끄럽다.
- 나는 어제 술에 취해 이상한 행동을 많이 한 것 같아서 사람들을 보기가 낯부끄러웠다.
- 담배꽁초를 아무 데나 버리는 것은 낯부끄러운 행동입니다.
- 죄송합니다. 앞으로는 조심하겠습니다.