sang|bằng~, qua~|bằng~, bởi~|do~, bởi~|là~, thành~|vào~, vào lúc~|với cả~, tính cả~|coi là~, lấy làm~ | 베트남어 한국어 사전


한국어 sang|bằng~, qua~|bằng~, bởi~|do~, bởi~|là~, thành~|vào~, vào lúc~|với cả~, tính cả~|coi là~, lấy làm~ 의미,sang|bằng~, qua~|bằng~, bởi~|do~, bởi~|là~, thành~|vào~, vào lúc~|với cả~, tính cả~|coi là~, lấy làm~ 한국어 설명

으로다가()[조사]  

sang|bằng~, qua~|bằng~, bởi~|do~, bởi~|là~, thành~|vào~, vào lúc~|với cả~, tính cả~|coi là~, lấy làm~

움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

Trợ từ dùng khi thể hiện và nhấn mạnh phương hướng của sự dịch chuyển.

예문

  • 노인은 손녀의 재롱을 삶의 즐거움으로다가 생각했다.
  • 나는 자기 전에 책 읽는 시간을 하루의 낙으로다가 여긴다.
  • 유민이는 승규의 말이라면 무슨 말이든지 농담으로다가 생각한다.
  • 이 식당은 생각보다 분위기가 좋다.
  • 그러게 말이야. 그냥 동네 식당으로다가 여겼는데 밖에서 보는 것과는 다르네.