(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ประหยัด, รัดเข็มขัด, ใช้ชีวิตอย่างประหยัด|(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; พร้อมเผชิญหน้ากับงาน, ตั้งอกตั้งใจทำงาน|(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ทนหิว | Thaï Coréen Dictionnaire


Français (ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ประหยัด, รัดเข็มขัด, ใช้ชีวิตอย่างประหยัด|(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; พร้อมเผชิญหน้ากับงาน, ตั้งอกตั้งใจทำงาน|(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ทนหิว Signification,(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ประหยัด, รัดเข็มขัด, ใช้ชีวิตอย่างประหยัด|(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; พร้อมเผชิญหน้ากับงาน, ตั้งอกตั้งใจทำงาน|(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ทนหิว Coréen Explication

허리띠를 졸라매다()

(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ประหยัด, รัดเข็มขัด, ใช้ชีวิตอย่างประหยัด|(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; พร้อมเผชิญหน้ากับงาน, ตั้งอกตั้งใจทำงาน|(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ทนหิว

검소한 생활을 하다.

ใช้ชีวิตที่เรียบง่าย

Exemples de phrases

  • 그는 배가 몹시 고플 때 더 허리띠를 졸라매며 절약하여 자수성가했다.
  • 가난한 농부는 끼니를 굶어가며 허리띠를 졸라매고 일을 하다 결국 쓰러졌다.